martes, 2 de agosto de 2011

De toi à moi

Pour l'homme et pour la femme que nous sommes à présent... Je te quitte



Elle parle, parle beaucoup. Il se tait parce qu'il lui plaît de la contempler. Elle garde silence un instant. Il pense que jusqu'à l'air qui les sépare c'est une gêne. Elle revient à la bataille, au conversation incontrôlé. Il continue en se taisant parce parce qu'il ne trouve pas de mots pour définir sa beauté. Elle garde silence autre instant et le regarde. Alors il soupire et elle rougit. Les deux dépensent des sourires et s'aiment sans savoir comment.

Pour nos puissantes querelles qui nous brûlèrent les ailes
nos tendresses officielles et nos fuites instinctives...
Pour les nombreux tourments si souvent contournés
et pour tous les suivants où tu vas me manquer...
Je te quitte

PD: Lo que no es canción va más o menos así:
Ella habla, habla mucho. Él calla porque le gusta contemplarla. Ella guarda silencio un instante. Él piensa que hasta el aire que los separa es un estorbo. Ella vuelve a la batalla, a la cháchara descontrolada. Él sigue callando porque no encuentra palabras para definir su belleza. Ella guarda silencio otro instante y lo mira. Entonces él suspira y ella se sonroja. Ambos gastan sonrisas y se aman sin saber cómo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario